Skip to content
Tag Archives: #internationalbengalilanguage
You are here:
- Home
- Entries tagged with "#internationalbengalilanguage"
দামীর চেয়ে দামী রণজিৎ মন্ডল চিনতে তোমায় না পারে তো চেনাতে কাউকে যেও না, অমূল্য তোমার ভালোবাসার অপমান মেনে নিও না। যা আছে সে তোমার আছে, নাই বা থাক দাম কারো কাছে, ভালোবেসে কাউকে মনে দূঃখ যেন দিও না। হীরে, পান্না, জহর দামী, ওসব কিছু চাই না আমি, টাকায় সবই মেলে জানি, নেই যেখানে ভালোবাসা…
অধিকার জ্বলছে চিতায় মৃনাল কান্তি বাগচী ঐ দেখো তোমারা চিতা জ্বলছে দাউ দাউ করে, মানুষের সব অধিকার পুড়ে যাচ্ছে এক এক করে। সবাই দেখে দিচ্ছে জোরে জোরে হাততলি, অধিকার থেকে কি হবে দিয়ে দেও সব জলাঞ্জলি। অধিকার থেকেও যদি না থাকে রাখার অধিকার, তা পুড়ে যাওয়াই ভালো সবাই হয়ে যাও নির্বিকার। সবাই নির্বিকার থাকলে অধিকার…
স্বপ্ন মদিরা মদন চন্দ্র করণ (বিদ্যালঙ্কার) মনে পড়ে কবিতা-দুঃখ মুদ্রায় বহু স্বপ্নজাল তমসা রজনীর – অপ্সরী পূর্ণিমা বসন্ত নিমন্ত্রণ! পরান প্রতিমা হৃদয় চন্দ্রমা আলোহীন একাকিত্ব ছন্দহারা যন্ত্রণার পতিব্রত বিরহ দহন! দেহ মৃত্তিকায় সহস্র পুষ্প বৃষ্টি জল ফড়িং ডানায় রোদ প্রেম ক্ষনিক বিনিময় উতল হাওয়া মাতা পিতা পর, নতুন ভোর মায়াদেবী অর্ধাঙ্গিনী সংসার নব প্রজন্ম নতুন…
বর্ষামঙ্গল শ্যামাপ্রসাদ সরকার আজ পনের দিন হল রাগ করে মোনালিসা এ বাড়ি ছেড়ে চলে গেছে। শুধু যে চলে গেছে তাই নয়, তার অগোছাল পারিপাট্যে সে রেখে গেছে সংসার পাতার অর্থহীন কিছু অমোঘ চিহ্নগুলিকেও। অজিতেশ নিজেও সেদিন যতটা পরাক্রমে স্ত্রী’র কাছে নিজের যুক্তিতে অনড় থেকেছিল, আজ হয়ত সেই দৃঢ়তায় লেগেছে অনবধানের অযত্নলালিত আল্পনার মায়া, তা সেটাও…
গল্প: ছাতাবাবু মূল গল্প :The Umbrella Man অনুবাদ : নিলয় বরণ সোম লেখক : Roald Dahl [ পূর্বকথা : এই গল্পটি লেখকের More Tales of the Unexpected গ্রন্থ থেকে নেওয়া I এই অনুবাদকর্মটি নেহাতই মানুষের , বিশেষত ছোটদের মনোরঞ্জনের জন্য এবং এর কোন বাণিজ্যিক উদ্দেশ্য নেই , এবং ভবিষ্যতেও কোন বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে লেখক সজ্ঞানে এটি…
Go to Top
error: Content is protected !!